Periódico con noticias de Acapulco y Guerrero

CARTAS

Aclaran que es Concejo y no Consejo el del movimiento social de Olinalá

Señor director:
Por medio de la presente quiero corregir un error en la nota publicada en este diario respecto al tema de la seguridad en Olinalá el domingo pasado. En la redacción hubo modificación del nombre del Concejo Ciudadano del Movimiento Social Olinalteco por Consejo Ciudadano.
Quiero precisar que buscando las definiciones de la palabra, si bien no hay distinciones sintácticas específicas, en el concejo sus componentes son las o los “concejales” y el término se aviene con “ayuntamiento”, definido como “corporación compuesta de un alcalde y varios concejales para la administración de los intereses de un municipio”.
Los concejales no son asesores del alcalde ni consejeros, según se mencionan en sitios consultados en la red. Además de que encontramos casos como el Concejo Mayor de Cherán, el cual gobierna actualmente dicho municipio después de un levantamiento contra la tala de sus bosques y la delincuencia organizada.
El vocablo “Concejo” deriva del latín concilium vicinorum, que quiere decir “reunión de vecinos”, y se diferencia de “consejo”, que proviene de consilium, o sea el órgano que aconseja al Poder Ejecutivo. Para entender realmente la diferencia entre uno y otro, más allá de si es con “s” o con “c” hay que pensar que el primero da idea de libertad y administración local. El segundo, por el contrario, da idea de sumisión al Ejecutivo, afirman fuentes no vivas consultadas en la red.
Agradeciendo su atención y posible publicación de esta aclaración.
Atentamente
Sergio Ferrer

468 ad