4 julio,2023 1:35 pm

Buscan una industria del libro más sostenible

 

Ciudad de México, 4 de julio 2023. El libro más sostenible es el que no se ha producido innecesariamente, asegura David Hänssler, de la Asociación Alemana de Editores y Libreros.

Con la conferencia “El camino hacia una industria del libro más sostenible: el caso de Alemania”, Hänssler figura entre la treintena de ponentes de la edición 2023 de CONTEC, encuentro organizado desde la Feria del Libro de Fráncfort que reunirá nuevamente en la CDMX a especialistas de las industrias editorial, cultural y creativa.

“Es una manera de acercar un poco los temas que se tratan allá”, apunta la vicepresidenta de la feria alemana, Marifé Boix García, en entrevista desde el Centro Cultural de España en México, donde tendrá lugar este miércoles 5 y jueves 6 de julio el encuentro entre expertos de Europa, América Latina y México.

La sostenibilidad en la industria editorial, precisamente, es uno de los tres ejes temáticos de este año. Lo abordará el titular de la Cámara Nacional de la Industria Editorial Mexicana (Caniem), Hugo Setzer; además de Arantxa Mellado, de Liber Express, empresa española dedicada a la impresión bajo demanda de libros.

“(Se trata de) no imprimir libros que probablemente no sean necesarios y que luego se tengan que destruir. (…) Puede ser una opción interesante que no implica tener una bodega, que también te cuesta dinero, electricidad, etcétera; todo va dentro de ese ámbito de ahorrar ciertas energías y costes”, detalla Boix García.

“A lo mejor te arriesgas a una cantidad menor en la impresión, a lo mejor no imprimes 5 mil, empiezas sólo con 2 mil, y luego vas viendo si necesitas hacer una segunda impresión o no”, continúa. “Esas son las proyecciones que tienen que hacer los editores, quizás junto con los libreros: ‘¿Cuánto vas a poder vender?'”.

Bajo el lema “Traducir, transferir, transformar”, otro de los ejes de este encuentro busca poner al centro de la reflexión el papel de los traductores, importante eslabón de la industria editorial que, no obstante, suele pasar desapercibido.

El marco legal y las buenas prácticas del oficio, así como la traducción audiovisual y a lenguas no hegemónicas, son algunos de los puntos que discutirán expertos de instancias como la Asociación Mexicana de Traductores Literarios (AMETLI) -que colaboró en la definición del programa- y de la Alianza Iberoamericana para la Promoción de la Traducción Literaria (ALITRAL).

“La figura del traductor es elemental, y no se le ve. Es como una persona invisible que tiene una gran responsabilidad, porque sin una buena traducción no te va a entusiasmar un buen libro. Darle vida a un texto es una cosa muy, muy importante, y hacerlo bien no es automático”, remarca la vicepresidenta de la Feria del Libro de Fráncfort.

A decir suyo, un logro para este gremio sería que, como en el caso de los ilustradores, sus nombres aparecieran en las portadas de los libros que traducen.

“Sería hacerle un guiño a ese traductor y verlo como alguien implicado en ese texto”, señala Boix García. “Porque no es solamente el tema de traducir, yo creo que el traductor también tiene su parte de creación dentro de ese trabajo que elabora. También es un creador”.

Finalmente, la segunda jornada de CONTEC estará dedicada enteramente al audio, tercer tema del programa, a través del Primer Foro del Audio Latino, realizado en conjunto con la productora chilena Audiobuk y la distribuidora alemana de audio Zebralution.

Entre los invitados a este foro están Michele Cobb, directora de la Audio Publishers Association de Estados Unidos, país donde el audiolibro vive un auge importante, y la psicóloga Emma Rodero, catedrática de la Universidad Pompeu Fabra que analizará las características, ventajas y desventajas entre leer y escuchar un libro.

Aunado a esto, habrá también un taller de producción de audio impartido por los socios fundadores de Audiobuk, e incluso se discutirá sobre los costos de transmitir historias en este formato que cada vez va ganando mayor terreno.

“Yo creo que hay mucho desconocimiento de parte de los editores sobre lo que significan los procesos dentro de esta parte de audio, y es un poco lo que queremos transmitir también”, adelanta Boix García, quien celebra la oportunidad que ofrece el encuentro para intercambiar experiencias.

“De lo que se trata es que la gente venga y que tenga la opción de poder hablar con los ponentes. No tienes esa posibilidad continuamente, y es eso lo que se debería aprovechar”, concluye.

 

TOMA NOTA

– Qué: CONTEC 2023, encuentro de las industrias editorial, cultural y creativa en CDMX.

– Cuándo: 5 y 6 de julio.

– Dónde: Centro Cultural de España en México (Guatemala 18, Colonia Centro). Registro a partir de las 10:00 horas.

– Costo: Acceso gratuito.

– Programa completo: www.ccemx.org/evento/contec-23

 

Texto y foto: Agencia Reforma