1 marzo,2024 9:14 am

Están en peligro de extinguirse los cuatro idiomas originarios de Guerrero, alertan

 

El investigador Iván Oropeza Bruno explica que hay un desplazamiento lingüístico causado por los medios de comunicación y el sistema educativo, que le restan valor a las lenguas maternas frente al español, que se asume como símbolo de progreso y mejoría material

 

Chilpancingo, Guerrero, 1 de marzo de 2024. En la conferencia Las lenguas y los derechos colectivos de los pueblos indígenas y afromexicanos, el investigador Iván Oropeza Bruno dijo que las cuatro lenguas maternas que hay en el estado de Guerrero están en peligro de extinguirse debido a los medios de comunicación y porque no hay una reproducción en los niños.

La mañana de este jueves en el auditorio del Palacio de la Cultura, en Chilpancingo, se llevó a cabo la conferencia dentro del Día Internacional de la Lengua Materna.

En su participación Iván Oropeza Bruno dijo que un proceso que están pasando las lenguas nativas “es el desplazamiento lingüístico” y las causas son que los hablantes llegan a tomar por ciertas las afirmaciones que consideran que sus lenguas no tienen valor.

Contó que algunas familias no permiten que los maestros enseñen a sus hijos su lengua nativa y optan por el español, “para que el niño no sufra discriminación y sustituyen su lengua a una que ellos consideran de mayor importancia económica, social o política”.

El investigador y lingüista manifestó que las personas son sometidas a un proceso de desculturización  “se les ha convencido de que deben abandonar su cultura, pues representa el pasado, el atraso y la pobreza, mientras que la adquisición del idioma de prestigio significa todo lo contrario, modernidad, progreso y riqueza material”.

Informó que esas cuestiones se han fomentado dentro de las culturas y en las políticas públicas aplicadas por determinados estados.

Iván Oropeza Bruno consideró que los factores que influyen en la pérdida de una lengua son los medios masivos de comunicación como el Internet, revistas, redes sociales y la educación en todos los ámbitos.

“La educación se realiza en castellano desde los niveles básicos no hay una buena política pública en la cual los hablantes sean inmersos, y eso repercute en las lenguas”.

Consideró que se deben crear más mecanismos para la producción y difusión de las lenguas maternas para preservarlas y que no se vayan perdiendo.

A pregunta expresa de cuál era lengua del estado de Guerrero que estaba en riesgo de desaparecer, el expositor respondió que son las cuatro: tu’ un savi, náhuatl, ñomnda y me’phaa.

Dijo que las lenguas nativas están en peligro de extinción porque no hay reproducción con los niños, los docentes que envían a las escuelas no son hablantes nativos de la comunidad, “y esto en lugar de ayudar es una política estatal que incide para que no haya esta reproducción de lenguas y tienden a la desaparición”.

En su ponencia el escritor, lingüista y traductor, Melquiades Gregorio Porfirio, habló de los derechos colectivos de las comunidades.

Dijo que el gran problema que tienen los estudiantes indígenas es que se culturalizan, es decir, que ya no hablan su lengua en su comunidad, “se nos olvida que somos de pueblos originarios, creemos que el español es la lengua de prestigio”.

Gregorio Porfirio consideró que los pueblos originarios muchos están permeados de la mentalidad que lo mejor viene del español, “es cambiarles el chip y hablarles en su lengua”.

Contó que hay tratados internacionales que son excelentes, pero en las comunidades las personas no los conocen, “no conocen sus derechos”, es decir que no se ha trabajo en esa parte, de presentárselos en su lengua.

Con motivo del Día Internacional de la Lengua Materna la oficina de representación del Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas, en coordinación con la Secretaría para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas y Afromexicanos llevó a cabo la conferencia a la que también acudieron alumnos de nivel medio superior.

 

Texto: María Avilez Rodríguez / Foto: Jesús Eduardo Guerrero