2 noviembre,2023 6:43 am

Que le hayan dado el Nobel a Jon Fosse muestra la batalla entre las editoriales independientes y las corporativas

Yanireth Israde González / Agencia Reforma

Ciudad de México

La concesión del Premio Nobel de Literatura al noruego Jon Fosse ha evidenciado, una vez más, la tensión entre las apuestas de las editoriales independientes, que arriesgan por autores desconocidos, y las corporaciones multinacionales, regidas sobre todo por criterios comerciales, contrasta Beatriz González, fundadora de De Conatus, sello que publica en castellano la obra de laureado escritor.
Apenas se informó que el máximo galardón de las letras fue conferido al también dramaturgo, el grupo transnacional Penguin Random House anunció que la obra del autor formará parte de su catálogo en los próximos años, en principio con cinco títulos, cuatro de ellos inéditos en lengua española.
“Posteriormente a estos títulos se completará la publicación del resto de su obra narrativa”, se lee en un comunicado.
Pero De Conatus, fundado en 2018 por González y Silvia Bardelás, tiene los derechos para la publicación en español de parte de la obra del noruego, en específico, sus libros más importantes, Trilogía y Septología.
Y González, en entrevista, zanja: “Ni de broma, de ninguna de las maneras (venderemos los derechos)”, adquiridos cuando Fosse aún no acaparaba los reflectores.
“A veces la calidad literaria, no siempre, está reñida con la popularidad, está reñida con las ventas en el sentido de que, si quieres vender mucho, tienes que acercarte a una franja muy ancha de gusto, y eso significa que muchas veces hay que rebajar la calidad”, señala la editora.
“Entonces, conforme los grandes grupos, que son grupos empresariales, hacen que pesen más criterios como el de la rentabilidad, no ponen su interés en autores que saben que a lo mejor no van a vender más que 700 o 3 mil ejemplares. Y para un gran grupo empresarial, vender 3 mil ejemplares es un fracaso, mientras una pequeña editorial dice: ‘Estamos satisfechos; con esto cubrimos costos y seguimos adelante’”.
González señala que el autor noruego ha escrito narrativa, poesía, teatro y obras breves que fueron ya adquiridas por la multinacional, pero no sus grandes obras.
“Random House compró cierta obra menor de Fosse, pero la tenía sin traducir, y de hecho está sin traducir. Entonces quiso adelantarse, un poco exultante ante la situación del Nobel, diciendo: ‘Vamos a publicar todo lo de Fosse’. Y, claro, se levantaron las alarmas, porque en español sólo estaba traducido por De Conatus, con las obras que comento.
“Creo que actuaron un poco poco a la ligera y eso creó muchísima confusión”, observa la editora.
En 2020, una polémica atizó también el mundo editorial a raíz de la concesión del Nobel a la poeta estadunidense Louise Glück, fallecida este 2023 y publicada en castellano durante 14 años por la española Pre-Textos, cuando prácticamente nadie fuera del mundo de habla inglesa la conocía.
Y sucedió que mientras se intentaba renovar los derechos de algunos esos títulos, la Wylie Agency, que representaba a Glück, “comenzó a ofrecerla a espaldas de la editorial al mejor postor, ignorando de esa manera el esfuerzo realizado por sus editores españoles”, según se leía en una carta suscrita ese año por editores, traductores y autores de diversas partes del mundo que manifestaron su respaldo a Pre-Textos (Reforma, 09/10/2020).
También ocurrió en 2002, cuando el Nobel recayó en el húngaro Imre Kertész.
Con todo y que Acantilado era prácticamente el editor al español del autor –con tres títulos en catálogo–, Alfaguara adquirió entonces los derechos de la próxima novela del escritor, Liquidación, en una negociación que, según Jaume Vallcorba, entonces director del sello independiente catalán, se hizo a sus espaldas.

Vanguardia y riesgo

De Conatus comenzó su andadura en 2018 para dar resonancia a voces vanguardistas, arriesgadas y potentes, dice González.
“A veces este tipo de texto no te va a contar la típica historia de la trama, el nudo, el desenlace, como quien ve una película, sino que va a incidir más en aspectos de la cotidianidad, pero tiene las claves necesarias para que reflexiones acerca de: ¿Quién eres?, ¿adónde vas?, ¿qué quieres?, ¿cómo somos?, ¿cómo nos necesitamos?
“Y, en ese sentido, no coincidimos a veces con libros muy comerciales”, advierte.
El primer libro en el catálogo del sello fue Los reyes de la mudanza, de Joshua Cohen, ganador del Pulitzer de Ficción este año, y ahora cuenta con 45 libros, consultables en www.deconatus.com.

Fosse en la FIL de Guadalajara

De Conatus acudirá este año por primera vez a la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara, a realizarse entre el 25 de noviembre y el 3 de diciembre, donde pondrá a disposición del público, en un solo tomo de 792 páginas, Septología, la gran obra de Fosse, anteriormente repartida en cuatro tomos, según anuncia González.
“Conforme Fosse iba terminando los libros, los íbamos editando; de manera que salieron cuatro. Ahora lo vamos a tener en un solo tomo”, detalla.
Además de Trilogía, de 160 páginas, que constituye una forma de entrar a la prosa del Nobel noruego.
Estas obras, además, esenciales dentro de la bibliografía del autor, han sido centro de un acuerdo de coedición con Seix Barral, del corporativo editorial Planeta, para el mercado de América Latina y Estados Unidos.
Una coedición que se presenta como un primer paso de colaboración literaria entre ambos sellos y que hará posible que las obras de reconocidos autores representados por De Conatus sean accesibles a más lectores en los próximos años.