
Chilpancingo, Guerrero, a 17 de abril de 2026.- El Congreso local y la Secretaría para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas y Afromexicanos (Sedepia), firmaron un convenio de colaboración para traducir todos los documentos del poder Legislativo a las cuatro lenguas originarias de la entidad.
La mañana de este jueves, los diputados integrantes de la Comisión de los Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas; el presidente de la Junta de Coordinación Política (Jucopo), Jesús Urióstegui García y funcionarios estatales y federales firmaron un acuerdo de colaboración denominado La Voz Indígena en tu Congreso.
Con ello se traducirán todos los textos que emita el poder Legislativo a las cuatro lenguas originarias que hay en la entidad: náhuatl, tu’un savi, me’phaa y ñoomnda.
Al presentar dicho acuerdo, en su participación, la diputada Catalina Apolinar Santiago, presidenta de la Comisión de Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanos, destacó que buscan romper “con años de exclusión al permitir que los pueblos originarios sean escuchados y participen directamente en la vida legislativa”.
Agregó que la traducción de las actividades reconoce a las lenguas originarias como un factor fundamental para garantizar derechos, identidad, cultura, y el reconocimiento a la participación de los pueblos indígenas y afromexicanos en la vida pública del país.
La morenista llamó a sus compañeros diputados a sumarse a la lucha por los derechos de los pueblos indígenas y a generar más políticas públicas, presupuesto y acceso a la justicia, además de dignificar el trabajo de intérpretes y traductores como actores clave en la preservación de las lenguas originarias.
El diputado de PT, Edgar de la Cruz Ventura, secretario de la Comisión de Pueblos y Comunidades Indígena, reconoció que desde el Congreso se han logrado avances importantes, así como reformas que permiten visibilizar sus lenguas y derechos.
Consideró que aún existen pendientes para garantizar mejores condiciones de vida. Y como representante de un distrito indígena reiteró su compromiso para trabajar por acciones que fortalezcan la justicia y el reconocimiento de los pueblos originarios.
Por su parte, el presidente de la Jucopo, el morenista Jesús Urióstegui García dijo que dicho convenio es “un paso histórico para saldar una deuda con los pueblos originarios”, al permitir que las leyes, reformas e iniciativas se traduzcan a lenguas originarias para que lleguen a las comunidades y fortalezcan su identidad, cultura e historia.
El subsecretario de Desarrollo Político y Social del gobierno estatal, Francisco Rodríguez Cisneros, en representación de la gobernadora Evelyn Salgado Pineda, dijo que desde el gobierno del estado trabajan en coordinación con el poder Legislativo y los presidentes municipales para garantizar los derechos y el reconocimiento de los pueblos originarios.
Acudieron a la firma del convenio el secretario para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas y Afromexicanos, Abel Bruno Arriaga; del titular de la Oficina de Representación del Instituto Nacional de Pueblos Indígenas (INPI), Manuel Vázquez Quintero; y el representante del Poder Judicial, el consejero de la Judicatura Rodolfo Barrera Sales.
Asistieron también la comisaria municipal de la comunidad de Tepayan, municipio de Zitlala, Benita Valerio Tomatzin y la presidenta de la Comisión de los Derechos Humanos del Estado, Cecilia Narciso Galeana.
José Miguel Sánchez / Foto: Jessica Torres Barrera


