25 noviembre,2018 6:46 pm

Orhan Pamuk defiende migración pero advierte costo político, en FIL Guadalajara

“He pasado malos malos ratos en mi vida, emigré a Estados Unidos, regresé, no soy un inmigrante ahora pero hubo un tiempo en el que la migración salvó mi piel, respeto la migración, hay tiempos en que tienes que huir”, concluyó.

Guadalajara, Jalisco, 25 de noviembre de 2018. El escritor turco, Orhan Pamuk, premio Nobel de Literatura en 2006, defendió este sábado los movimientos migratorios en el mundo, aunque advirtió de su costo político, en la Feria Internacional del Libro en Guadalajara.

“Es una situación tan compleja”, señaló Pamuk en rueda de prensa, visiblemente interesado en el tema. “De hecho, he tenido debates que no tienen fin con mis colegas en la Universidad de Columbia (en Nueva York)”, completó.
“Lo que está en la mesa son los valores liberales, que nos dicen que seamos tolerantes y comprensivos con los migrantes. Grandes países, como Estados Unidos y en Europa, están hechos de inmigrantes”, explicó el turco.
“Pero la gente no siempre está a favor de los migrantes. Los que están a favor son los demócratas, las feministas, los gays, los liberales, la gente de izquierdas, a quienes todo el odio y la ansiedad les caen sobre los hombros, es un dilema que está sufriendo la izquierda en todo el mundo”, dijo.
“Éticamente, el inmigrante es nuestro hermano o hermana. Cuando Angela Merkel dijo ‘recibiremos a un millón de migrantes en Alemania’ no sólo respeté el gesto, sino que la admiré a pesar de que es una alemana conservadora”, precisó Pamuk.
Pero el Nobel aclaró que “como todos sabemos”, Merkel perderá las elecciones por ese tipo de decisiones. “Esto es lo que está en juego, tenemos que ver la situación, pero yo al final estoy del lado de los migrantes”, aseveró.
“He pasado malos malos ratos en mi vida, emigré a Estados Unidos, regresé, no soy un inmigrante ahora pero hubo un tiempo en el que la migración salvó mi piel, respeto la migración, hay tiempos en que tienes que huir”, concluyó.
El turco presentó frente ante un público expectante en la ciudad mexicana su libro La mujer del pelo rojo (Literatura Random House), publicada este año en español y, posteriormente, firmó libros a una muchedumbre que también se tomó fotos con el Nobel.
Pamuk explicó que, a pesar de que no quería hablar directamente de eso, su novela “obviamente es muy política”. “De hecho, una de las cosas que me impulsó a escribirla fue la situación política de mi país”, dijo.
“Decidí escribir la historia de este libro hace cuatro años, cuando mi país se estaba convirtiendo en un padre extremadamente autoritario, y las ideas que están polarizando al mundo continúan. Cuando hablo de ‘padre’ es también una metáfora para referirme al Estado”, manifestó.
Su novela, una tragedia contemporánea enmarcada en Estambul en la década de 1980, gira en torno a las relaciones paterno-filiales a la vez que indaga en los mitos fundacionales de Oriente y Occidente: el Edipo Rey de Sófocles y el clásico cuento persa de Rostam y Sohrab.
En un más que intenso primer día en la mayor cita editorial del mundo hispanohablante, Pamuk incluso se atrevió a criticar a la Academia sueca que entrega el Nobel de Literatura por habérselo dado al cantautor estadounidense Bob Dylan.
“Fue un error”, declaró. Sin embargo, el turco rebajó las críticas al señalar que lo que le molestaba era que el premio hubiera sido entregado a alguien dedicado al mundo de la música y no al de la literatura directamente.
Pamuk recibirá este domingo la medalla Carlos Fuentes, un regalo de la Feria para sus visitantes distinguidos, cuando inaugure el “Salón Literario” junto al escritor mexicano Jorge Volpi, y el lunes conversará con el nicaragüense Sergio Ramírez y la uruguaya Ida Vitale, recientemente ganadora del Premio Cervantes y del Premio FIL en Lenguas Romances.
Texto: Manuel González Vargas, DPA / Foto: FIL/Bernardo De Niz.