6 octubre,2023 9:16 am

Para el noruego Jon Fosse, el Premio Nobel de Literatura, por dar voz “a lo que no se puede decir”

 

Su obra cubre una gran variedad de géneros, en un caudal de obras de teatro, novelas, colecciones de poesía, ensayos, libros para niños y traducciones, reivindica la Academia sueca

 

Ciudad de México, 6 de octubre de 2023. El premio Nobel de Literatura 2023 le fue concedido al escritor y dramaturgo noruego Jon Fosse, de 64 años de edad.

En el anuncio, la Academia sueca indicó que le otorgaba el galardón por sus “innovativas obras de teatro y prosa que le dan voz a lo que no se puede decir”.

Se agregó que “su inmensa obra escrita en la forma Nynorsk del noruego, y que cubre una gran variedad de géneros, en un caudal de obras de teatro, novelas, colecciones de poesía, ensayos, libros para niños y traducciones”.

Se destacó que, además de ser uno de los dramaturgos mas ampliamente representados en el mundo, también “está siendo cada vez más reconocido por su prosa”.

Recientemente, Fosse ha sido reconocido en el mundo anglosajón por su obra Un nuevo nombre: Septología VI-VII, que aún no ha sido traducida al español.

 

¿Quién es Jon Fosse?

Fosse nació en los fiordos del occidente de Noruega. Se le suele ver vestido de negro y con barba.

Creció en una familia practicante de una estricta forma de luteranismo, pero se rebeló y se declaró ateo.

Fosse acabó convirtiéndose al catolicismo en 2013.

Después de estudiar literatura, debutó en 1983 con su novela Rojo, negro, la cual viaja hacia adelante y hacia atrás en el tiempo desde varias perspectivas.

Sus principales obras incluyen Boathouse (1989), la cual fue bien recibida por la crítica, y Melancholy I y II (1995-1996).

Sus trabajos han sido traducidos a numerosos idiomas y ha recibido varios premios internacionales.

 

¿Cuál es el estilo de Fosse?

Los organizadores del Nobel dicen que Fosse puede compararse a otros grandes escritores como el noruego Tarjei Vesaas, el irlandés Samuel Beckett, los austriacos Thomas Bernhard y Georg Trakl y el checoslovaco Franz Kafka.

“Te conmueve muy hondo cuando lo lees… y cuando has leído una obra tienes que continuar”, dijo Anders Olsson, presidente del Comité Nobel de Literatura de la Academia.

“Lo que es especial es la cercanía en su escritura. Toca los sentimientos más profundos que tienes: ansiedad, inseguridad, cuestionamientos sobre la vida y la muerte… las cosas que cada humano enfrenta desde el principio.

“No importa si es drama, poesía y prosa. Tiene el mismo atractivo a estas humanidades básicas”.

Sus novelas, según la academia, están “muy reducidas a un estilo que ha llegado a ser conocido como ‘minimalismo Fosse’”.

 

“Después de esto, todo es cuesta abajo”, dice el ganador

Jon Fosse se mostró feliz por el galardón este jueves y reconoció estar “abrumado, muy feliz y agradecido”, según ha desvelado su editorial noruega Samlaget, a través de un comunicado.

“Elijo ver este premio como un premio para la literatura”, ha afirmado el escritor , que añade que “no se llega más alto que el Premio Nobel. Después de esto, todo es cuesta abajo”, señaló.

Fosse lleva años entre los favoritos al premio, según la cadena noruega TV2. “Estoy acostumbrado al suspenso y a no conseguirlo. Así que fue un poco inesperado para mí”, apuntó.

Es el cuarto noruego que recibe el Premio Nobel de Literatura, y el primero en 95 años. Anteriormente lo recibieron Sigrid Undset (1928), Knut Hamsun (1920) y Bjornstjerne Bjornson (1903). Una de las primeras felicitaciones a Fosse ha sido la del primer ministro noruego, Jonas Gahr Store, que dijo que se trata de un autor “excepcional”.

“Un gran reconocimiento a un escritor excepcional que impresiona y conmueve a personas de todo el mundo. ¡Toda Noruega le felicita y está orgullosa hoy!”, publicó en Twitter.

“La condición humana es el tema central de su obra, independientemente del género, y presenta situaciones cotidianas que son instantáneamente reconocibles en nuestras propias vidas”, agregó la Academia.

Para la institución, la “radical reducción” del lenguaje en la obra del autor noruego y su acción dramática “expresan las emociones humanas más poderosas de ansiedad e impotencia en los términos más simples”.

La irrupción como dramaturgo del premio Nobel se produjo con la publicación en 1999 de Someone is going to come. Desde su debut como escritor en 1983, ha escrito más de 55 obras entre teatro, novela, poesía y ensayo. En 2007, fue nombrado caballero de la Ordre nacional du Mérite de Francia.

Entre los recientes ganadores del Premio Nobel de Literatura se encuentran Annie Ernaux (2022), Abdulrazak Gurnah (2021), Louise Glück (2020), Olga Tokarczuk y Peter Handke (edición conjunta, tras no concederse en 2018), Kazuo Ishiguro (2017), Bob Dylan (2016), Svetlana Aleksiévich (2015), Patrick Modiano (2014), Alice Munro (2013), Mo Yan (2012), Tomas Transtromer (2011) y Mario Vargas Llosa (2010).

 

Publicará Random House sus obras en español

En el mismo día en el que se anunció el Premio Nobel de Literatura para Jon Fosse, el conglomerado transnacional Penguin Random House dio a conocer que publicará toda su obra en español.

De acuerdo con un comunicado, será a través del sello Random House que, antes de que termine el año, se publiquen en castellano sus novelas Melancolía I y Det er Ales, seguidas, en otro momento, por Melancolía 2, A shining y el libro autobiográfico Scenes from a childhood.

Este proyecto, asegura la editorial, se habría gestado desde hace meses y atiende a la voluntad de Fosse de ver el conjunto de su obra publicada en español.

Daniel Moreno, director de Nórdica Libros, que este mes lanzará la novela Mañana y tarde, aseguró que se enteró de esta decisión un día antes del anuncio del premio.

En su comunicado, Random House señaló que Septología y Trilogía, dos de sus obras más importantes en prosa, ya han sido publicadas por la editorial De Conatus, con la traducción de Cristina Gómez-Baggethun y Kirsti Baggethun.

En redes sociales, el sello Penguin Random House recibió algunas críticas por lo que ha llegado a percibirse como un acaparamiento de las grandes compañías transnacionales.

 

Texto: Redacción-Europa Press-Agencia Reforma / Foto: DPA